Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] また話せて良かったです。あなたが元気だと分かりましたし。 citibankの口座番号と銀行の所在地、SWIFTコードをメールで送ってください。そうし...

この英語から日本語への翻訳依頼は 2lunes さん [削除済みユーザ] さん keiko77 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 184文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 28分 です。

deadbardによる依頼 2011/03/02 13:33:51 閲覧 2182回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

nice to talk to you again... good to know that you are well.

Please send me your citibank account number, address of the bank and SWIFTCODE in email so I can send over the money.

Thanks

2lunes
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/03/02 13:37:21に投稿されました
また話せて良かったです。あなたが元気だと分かりましたし。

citibankの口座番号と銀行の所在地、SWIFTコードをメールで送ってください。そうしたら、送金できます。

よろしくお願いします。
[削除済みユーザ]
評価 54
翻訳 / 日本語
- 2011/03/02 13:37:40に投稿されました
またお話できてよかったです...お元気そうでなによりです。

シティバンクの口座番号と銀行の住所、Eメールに記載されているスウィフトコードを贈ってください。そうしたら送金できますので。

よろしく。
keiko77
評価
翻訳 / 日本語
- 2011/03/02 14:02:13に投稿されました
ご無沙汰しております。お元気そうで何よりです。

シティバンクの口座番号、銀行の住所、SWIFTコードをEメールでご連絡下さい。送金の手続きを致します。

よろしくお願いします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。