Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 私自身は自分が苦労した経験があるからこそ金融教育の発展というところにすごく興味がある 日本はDCFモデルの組み立て方や簡単なBS、IS、CFをエクセルで...

この日本語から英語への翻訳依頼は ayaka_maruyama さん [削除済みユーザ] さん kazma さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 231文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 47分 です。

mune1226による依頼 2013/10/11 11:23:15 閲覧 2938回
残り時間: 終了

私自身は自分が苦労した経験があるからこそ金融教育の発展というところにすごく興味がある

日本はDCFモデルの組み立て方や簡単なBS、IS、CFをエクセルで一体化つなげて見ましょうとか会計とかコーポレートファイナンスの本はあふれているのですが、LBOのモデルだったり、リファイナンスの複雑なモデルだったり、本当に知っておくべき金融の肌感覚や勘所を教えてくれるような、貴社のような教材は無い

そのような意味で、日本の金融の教育はまだ表面的な知識しか教えられないし遅れている

ayaka_maruyama
評価 66
翻訳 / 英語
- 2013/10/11 11:38:12に投稿されました
Having struggled with it myself, I am deeply interested in the development of teaching finance.
There are plenty of books on how to build DCF models, or on how to combine basic BS, IS and CF on Excel, or on accounting and corporate financing in Japan.
But there are no teaching materials like yours, that deals with LBO models, or complex refinance models, or teaches the gut feelings and intuitions that you really should know about.

In that sense, I feel that Japanese education on finance only scratches the surfaces and is behind the rest of the world.
★★★★☆ 4.0/1
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/10/11 12:10:27に投稿されました
For the reason to have experienced the hardship in the past, I am very much interested in improving the education in Monetary Economics.

There are flood of books in Japan with regards to the money and banking and the finance such as creating the DCF models, linking the BS, IS and CF using the excel, the accounting and the corporate finance, but none of them provides the need to know actual feeling of monetary system and the important points for which provided by the educational materials of your company.
In such reason, the education in Monetary Economics in Japan only provides the shallow knowledge and is still far behind that of in America.
kazma
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/10/11 12:52:09に投稿されました
Because of my bitter experience, I’m very much interested in development of finance education.

In Japan, there are so many books for themes such as how to make DFC model, how to easily link BS, IS and CF on Excel, accounting or corporate financing. It is, however, very hard to find a book like your company’s educational materials, with which you can learn real and essential points of finance, for example, a model of LBO or a complicated refinance model etc.

In such sense, by the finance education in Japan you can still learn only superficial knowledge of finance, and it's outdated.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。