Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/10/11 12:52:09

kazma
kazma 52 得意分野:ビジネス関連、契約書、金融、会計、新聞記事他 以前の会社で、会...
日本語

私自身は自分が苦労した経験があるからこそ金融教育の発展というところにすごく興味がある

日本はDCFモデルの組み立て方や簡単なBS、IS、CFをエクセルで一体化つなげて見ましょうとか会計とかコーポレートファイナンスの本はあふれているのですが、LBOのモデルだったり、リファイナンスの複雑なモデルだったり、本当に知っておくべき金融の肌感覚や勘所を教えてくれるような、貴社のような教材は無い

そのような意味で、日本の金融の教育はまだ表面的な知識しか教えられないし遅れている

英語

Because of my bitter experience, I’m very much interested in development of finance education.

In Japan, there are so many books for themes such as how to make DFC model, how to easily link BS, IS and CF on Excel, accounting or corporate financing. It is, however, very hard to find a book like your company’s educational materials, with which you can learn real and essential points of finance, for example, a model of LBO or a complicated refinance model etc.

In such sense, by the finance education in Japan you can still learn only superficial knowledge of finance, and it's outdated.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません