[英語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] Great changes have taken place in the ownership of houses in cities in China ...

この英語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は tercar さん toughlife さん lohas さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 95文字

jabaleeによる依頼 2009/10/10 00:02:45 閲覧 5476回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Great changes have taken place in the ownership of houses in cities in China from 1990 to 2000.

tercar
評価
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2009/10/10 00:13:51に投稿されました
从1990年到2000年,中国城市里的房屋产权制度发生了巨大的变化。
toughlife
評価
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2009/10/10 00:13:44に投稿されました
自1990年到2000年间,中国城市的房屋产权所有方式已发生了极大的变化。
lohas
評価
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2009/10/10 05:02:11に投稿されました
从1990年到2000年,中国城市的房屋产权制度发生了巨大的变化。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。