Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] DE 間違って商品が送られてきました。 注文商品: Rotring 800 Lead Holder 2mm 配送商品: Rotring 0....

この英語から日本語への翻訳依頼は mars16 さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 149文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

okotay16による依頼 2013/10/03 20:51:19 閲覧 739回
残り時間: 終了

DE

I've received the wrong item.

Item orderd: Rotring 800 Lead Holder 2mm
Item recieved: Rotring 0.5mnm

Please check attached pictures.

waiting your reply

mars16
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/10/03 20:55:25に投稿されました
DE

間違って商品が送られてきました。

注文商品: Rotring 800 Lead Holder 2mm
配送商品: Rotring 0.5mnm

添付した写真をご覧ください。

ご連絡をお待ちします。
[削除済みユーザ]
評価 54
翻訳 / 日本語
- 2013/10/03 20:57:29に投稿されました
注文した品とは異なる品物を受け取りました。

注文した品:ロットリング800 シャープペンシル2mm
受け取った品:ロットリング0.5mnm

添付した写真をご確認ください。
ご返信をお待ちしています。

★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。