Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] オブジェクトの__proto__ プロパティは、 そのオブジェクトを内部[[Prototype]](しばしば"the prototype"と呼ばれる)とし...

この英語から日本語への翻訳依頼は linne0213 さん blackdiamond さん o63odt さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1336文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 5時間 23分 です。

xargsによる依頼 2013/09/28 06:28:47 閲覧 2040回
残り時間: 終了

An Object's __proto__ property references the same object as its internal [[Prototype]] (often referred to as "the prototype"), which may be an object or, as in the default case of Object.prototype.__proto__, null . This property is an abstraction error, because a property with the same name, but some other value, could be defined on the object too. If there is a need to reference an object's prototype, the preferred method is to use Object.getPrototypeOf.
A __proto__ pseudo property has been included in §B.3.1 of the draft ECMAScript ed. 6 specification (note that the specification codifies what is already in implementations and what websites may currently rely on).

linne0213
評価 68
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/09/28 11:43:46に投稿されました
オブジェクトの__proto__ プロパティは、 そのオブジェクトを内部[[Prototype]](しばしば"the prototype"と呼ばれる)として参照する。この参照の対象は、オブジェクトもしくはObject.prototype.__proto__のデフォルトであるNullとなる。このプロパティは抽出エラーである。これは、同名のプロパティで別の値を持つ場合、そのオブジェクト上で定義することもできるからである。オブジェクトのプロトタイプを参照する必要があれば、Object.getPrototypeOfを使用することが好ましい。
__proto__ 疑似プロパティは、ECMAScript エディション6仕様書草案の§B.3.1に記載されている(この仕様は、既に実装されているものおよびウェブサイトが現在使用している可能性があるものを編纂したものであることに注意)。
blackdiamond
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/09/28 07:28:29に投稿されました
オブジェクトの__proto__プロパティは、その内部[[Prototype]] (よく"プロトタイプ"と言われます)として同じオブジェクトを参照します。それは、オブジェクトまたは,オブジェクトプロトタイプ__proto__のデフォルトとして、ヌルとなる場合があります。プロパティが同じ名称を保つため、このプロパティは抽象化エラーになりますが、他のいくつかの値は、オブジェクト上で定義することもできます。オブジェクトのプロパティを参照する必要が生じた場合は、優先メソッドがObject.getPrototypeOfを使用します。
__proto__ 偽プロパティは、ECMAScriptedドラフト第6版の仕様書の§B.3.1に含まれています(ただし、この仕様書はどれが既に実施されていて、どのウェブサイトが現在信頼できるかを体系化したものです)。
xargsさんはこの翻訳を気に入りました
xargs
xargs- 約11年前
ありがとうございます。こちらで使わせていただいています。
http://matome.naver.jp/odai/2138031670893990201

Note: that is two underscores, followed by the five characters "proto", followed by two more underscores.
When an object is created, its __proto__ property is set to reference the same object as its internal [[Prototype]] (i.e. its constructor's prototype object). Assigning a new value to __proto__ also changes the value of the internal [[Prototype]] property, except where the object is non–extensible.

To understand how prototypes are used for inheritance, see the MDN article Inheritance and the prototype chain.

In the following, a new instance of Employee is created, then tested to show that its __proto__ is the same object as its constructor's prototype.

linne0213
評価 68
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/09/28 11:51:40に投稿されました
注意:2つのアンダースコア(_)、続けて"proto"の5文字、その後さらに2つのアンダースコアである。
オブジェクトが作成されると、その __proto__プロパティは、そのオブジェクトの内部の[[Prototype]](つまり、コンストラクタのプロトタイプ オブジェクト)として参照に設定される。オブジェクトが拡張不能である場合を除き、__proto__に新しい値を割り当てることによっても、内部[[Prototype]]プロパティの値が変化する。

プロトタイプが継承においてどのように使用されるかを理解するには、MDNの「Inheritance and the prototype chain(継承とプロトタイプ チェーン)」という記事を参照。

以下のコードでは、Employeeの新しいインスタンスが作成され、その後__proto__はそのコンストラクタのプロトタイプと同じオブジェクトであることを示すためのテストが行われている。
blackdiamond
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/09/28 06:54:58に投稿されました
注意: まずアンダースコアが2つ、その後に"proco"の5文字が続き、さらにアンダースコアが2つ続きます。
オブジェクトが作られると、その __proto__ プロパティが、その内部[[Prototype]](すなわち、その コンストラクターのプロトタイプオブジェクト)として同じオブジェクトを参照するように設定されます。 __proto__ に新しい変数が割り当てられると、オブジェクトが拡張不可能な場合を除き、内部[[Prototype]]のプロパティの値も変わります。

プロトタイプがインヘリタンスに関してどのように使用されるかは、MDNのインヘリタンスおよびプロトタイプチェインを参照してください。

続いて、Employeeの新しいインスタンスが作成され、その __proto__ がコンストラクターズプロトタイプとして同じオブジェクトであることがテストで示されます。
xargsさんはこの翻訳を気に入りました
blackdiamond
blackdiamond- 約11年前
1行目 proco → proto に訂正ください 失礼しました。
o63odt
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2013/09/28 12:00:34に投稿されました
注※これは2つのアンダースコア、そのあとに5つの英字「proto」、それに続きまた2つのアンダースコアである。
オブジェクトが作られると、__proto__ のプロパティぃは と同じオブジェクトを内部の[[Prototype]](コンストラクターのプロトタイプオブジェクト)。__proto__に新しいバリューをアサインすることで、拡張不可能でない限り、オブジェクトが内部の[[Prototype]]プロパティも変更される。

プロトタイプが継承にどう使用されるか理解するにはMDN article Inheritance and the prototype chain をみること。
以下には、Employeeという新しいインスタンスが作成され、__proto__がコンストラクターのプロトタイプと同じオブジェクトであることを検証する。 
xargsさんはこの翻訳を気に入りました
o63odt
o63odt- 約11年前
申し訳ありません入力ミスです。「拡張不可能でない限り、内部の[[Prototype]]プロパティのバリューも変更される」でした

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。