Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Native Chinese (Simplified) ] Light & Fast free news reader app "kawara", now on release "kawara" is a fas...

This requests contains 642 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( zjj0917 , fantasyc ) and was completed in 0 hours 48 minutes .

Requested by taisukef at 17 Sep 2013 at 09:59 3534 views
Time left: Finished

Light & Fast free news reader app "kawara", now on release

"kawara" is a fast news reader app for the people who want to read general news on the short time. You can start to get various news quickly without registrations.

input to search
error
communication error

communication error
check the settings and retry good place

offline
internet connection is offline
We hope your review
Would you write a review of this app?
Yes right now
later
No (Don't ask me)
about "kawara"

"kawara" is RSS feed reader.
The articles are sorted by the feed, not date arrived.
jig.jp has no worranty, the articles are from Google news RSS feed.

About Google News
(Open in Safari)

fantasyc
Rating 51
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 17 Sep 2013 at 10:15
轻巧快速的免费新闻阅读器应用程序“kawara”,正式发布

“kawara”是一个快速新闻阅读器应用程序,适合想要在短时间内阅读新闻的人。您无需注册就可以开始迅速获得各种消息。

输入然后搜索
错误
通信错误

通信错误
检查设置,然后在信号良好的地方重试

当前离线
互联网连接离线
我们期待您的评论
您能评价一下这个应用程序吗?
现在就去
等一下
不(不要再问我了)
关于“kawara”

“kawara”是RSS阅读器。
文章会根据RSS进行排序,而不是按照抵达日期。
文章从谷歌新闻进行RSS推送,jig.jp对相关内容没有所有权。

关于Google新闻
(在Safari中打开)
taisukef likes this translation
zjj0917
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 17 Sep 2013 at 10:46
体积轻巧、快速的免费新闻阅读应用Kawara现在发布了。
Kawara是一个针对希望在短时间内阅读新闻的快速应用。用户不用注册就可以快速浏览各类新闻。
搜索输入
错误
连接错误

连接错误
检查设置在别的地方重试

离线
网络掉线
我们希望您对我们的应用进行评价
您可以为这个应用写一个评论吗?
是的,立刻进行评价
以后
不(不再提醒)
关于Kawara

Kawara是一个新闻聚合阅读应用
文章以新闻源分类,而不是以时间排列
jip.jp并不保证,所有文章来自Goolge新闻

关于Google新闻
(在Safari中打开)

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime