Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] ごめんなさい、トラッキングをしないで送ってしまいました。でも、先の土曜日にすでに出荷してあります。

この英語から日本語への翻訳依頼は freckles さん sebastian さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 66文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 20分 です。

mirakomaによる依頼 2011/02/23 03:55:21 閲覧 1136回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Sorry didnt send them tracked but were sent on Saturday just gone.

freckles
評価 51
翻訳 / 日本語
- 2011/02/23 05:22:41に投稿されました
ごめんなさい、トラッキングをしないで送ってしまいました。でも、先の土曜日にすでに出荷してあります。
sebastian
評価 53
翻訳 / 日本語
- 2011/02/23 07:29:19に投稿されました
追跡番号付きで送らなくてすみません。でも、土曜日に発送済みで、もう手元にはありません。
[削除済みユーザ]
評価
翻訳 / 日本語
- 2011/02/23 08:15:24に投稿されました
すみません、追跡付きにはしませんでした、でも土曜日にちょうど発送したところです。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。