Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ごめんなさい。 先に送ったメールに添付した写真は間違えました。 このメールに添付する写真でした。

この日本語から英語への翻訳依頼は mbednorz さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 46文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2013/08/27 23:53:18 閲覧 10100回
残り時間: 終了

ごめんなさい。

先に送ったメールに添付した写真は間違えました。

このメールに添付する写真でした。

mbednorz
評価 53
翻訳 / 英語
- 2013/08/27 23:56:52に投稿されました
I'm sorry.
I sent you the wrong photos attached to the previous email.
I'm sending you the right ones now.
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
評価 64
翻訳 / 英語
- 2013/08/27 23:55:21に投稿されました
I'm sorry.

The photo I attached with the last email was by mistake.

I meant to attach it on this email.
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。