Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] LAにさよならを言うときがきました。明日LAからニューヨークに旅立ちます。LAで過ごしたこの6週間を、僕は一生忘れない。

この日本語から英語への翻訳依頼は mkjson_c さん 2aqua2 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 60文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

ydgkhによる依頼 2013/08/18 02:56:20 閲覧 5045回
残り時間: 終了

LAにさよならを言うときがきました。明日LAからニューヨークに旅立ちます。LAで過ごしたこの6週間を、僕は一生忘れない。

mkjson_c
評価 59
翻訳 / 英語
- 2013/08/18 03:10:42に投稿されました
The time has come to say goodbye to LA. I'm going to leave LA for New York tomorrow. I will never forget these six weeks I spent in LA for the rest of my life.
★★★★★ 5.0/1
2aqua2
評価 51
翻訳 / 英語
- 2013/08/18 03:06:23に投稿されました
It's time to say good-bye to LA. I'm leaving to New York from LA tomorrow. I'll never forget this 6 weeks that I spent in LA.
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。