[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 この商品は、メーカーの外箱に入った状態ですか? そして、箱に潰れなど無い状態でしょうか?

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん msongsk さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 49文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2013/08/13 08:48:12 閲覧 556回
残り時間: 終了

こんにちは。

この商品は、メーカーの外箱に入った状態ですか?
そして、箱に潰れなど無い状態でしょうか?

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/08/13 08:52:13に投稿されました
Hello!

Is this product in outside box of the producer?
Isn' t this box crushed?
msongsk
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/08/13 08:51:15に投稿されました
Hello.

Is the item still in its original manufacturer's packaging?
Also, has the box been damaged in any way?

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。