Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 他の店でDi2を注文したので、Di2のみ速やかにキャンセル願います

この日本語から英語への翻訳依頼は yyy1616 さん marionriver さん lune さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 33文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 35分 です。

babypeanutsによる依頼 2011/02/16 01:53:17 閲覧 1522回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

他の店でDi2を注文したので、Di2のみ速やかにキャンセル願います

yyy1616
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/02/16 02:04:12に投稿されました
I'd like to cancel my order only for Di2 immediately because I have ordered one from another store.
marionriver
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/02/16 02:10:57に投稿されました
I ordered Di2 at another store, so please cancel only Di2 as soon as possible.
lune
評価
翻訳 / 英語
- 2011/02/16 05:28:39に投稿されました
Please cancel Di2 only immediately as I have already ordered it at another store.
lune
lune- 14年弱前
すいません。下記に変更して頂けますか?
Please immediately cancel Di2 only as I have already ordered it at another store.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。