Just before Christmas break, I fixed a bug in the transform manipulator and checked it in. Having a transform manipulator is a nice addition to any editor, and we were all happy to have it working. But shortly thereafter, I had to leave for a cross-country family Christmas trip. This meant no more real Witness work for about ten days, because my laptop only has Linux on it, and right now the Linux version of The Witness is still under construction.
[英語から日本語への翻訳依頼] 昨年の栗ますます直前にトランスフォームマニピュレータのバグを修正し、試験をしてみました。私の使っていいるエディターにトランスフォームマニピュレータを追加す...
評価
52
翻訳 / 日本語
- 2013/08/05 11:48:16に投稿されました
昨年の栗ますます直前にトランスフォームマニピュレータのバグを修正し、試験をしてみました。私の使っていいるエディターにトランスフォームマニピュレータを追加することは素晴らしいことで、それが動作しているので喜んでいました。しかし、そのすぐ後にクリスマス家族旅行で海外に出発しなければなりませんでした。私が出発してしまうと10日間くらい実際にWitnessを動作させることができなくなることを意味しています。私のノートパソコンのOSはLinuxだけで、Linux版のWitnessはまだ作成中です。
kimurakさんはこの翻訳を気に入りました
翻訳 / 日本語
- 2013/08/05 12:14:49に投稿されました
クリスマス休暇の直前に、私は変換マニピュレータのバグを修正した。変換マニピュレータの追加は、あらゆるエディタにとって良いことであり、追加したマニピュレータが正常に機能している状態は、我々にとっても幸せなことであった。しかし、その後すぐに、私は家族と共に全米横断旅行へ出発することになっていた。私のノートパソコンにはOSはLinuxしかのっていないし、Linux版のThe Witnessは、まだ製作中なので、旅行中の約10日間、私はThe Witnessに関する仕事が全くできなくなってしまった。
kimurakさんはこの翻訳を気に入りました
申し訳ありませんが「昨年の栗ますます直前」を「昨年のクリスマス休暇直前」に差し替えお願いします。