Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] おそらく郵送すべき時にすでに郵送されたと思いますが、もしまだでしたら配送先住所を変更したいと思います。

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 3_yumie7 さん sweetnaoken さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 100文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

yuichisaitoによる依頼 2013/08/03 01:01:42 閲覧 1342回
残り時間: 終了

You've mailed over yet, probably when it will to, if not, then I want to change the mailing address.

3_yumie7
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/08/03 01:08:26に投稿されました
おそらく郵送すべき時にすでに郵送されたと思いますが、もしまだでしたら配送先住所を変更したいと思います。
yuichisaitoさんはこの翻訳を気に入りました
sweetnaoken
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2013/08/03 01:04:45に投稿されました
もう郵送してしまいましたか?たぶん今からされるところですか?もしまだされていなかったら郵送先住所を変更したいです。
yuichisaitoさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。