Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] オークションで、もっとたくさんのものをアップロードしてるのを拝見しました。 あなたはオークションの終了まで、待っていられます。 私はもう少し稼げます。...

この英語から日本語への翻訳依頼は eggplant さん maomao3333 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 168文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 33分 です。

ryu0712による依頼 2013/08/01 09:10:39 閲覧 803回
残り時間: 終了

I saw you uploaded more stuff at auction.
you can wait for them to finish your auctions.
i can earn some more.
well if not much abuse.
thank you very much for everything.

eggplant
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2013/08/01 09:17:31に投稿されました
オークションで、もっとたくさんのものをアップロードしてるのを拝見しました。
あなたはオークションの終了まで、待っていられます。
私はもう少し稼げます。
邪魔が入らなければ。
いろいろ本当にありがとうございます。
ryu0712さんはこの翻訳を気に入りました
maomao3333
評価 55
翻訳 / 日本語
- 2013/08/01 09:43:17に投稿されました
オークションで他のアイテムをアップしているのを見ました。それらのオークションが終わるまで待ってもらって結構です。こちらも、いくつか稼ぐことが出来ますので。そんなに悪い問題が無ければですが。色々どうもありがとうございました。
ryu0712さんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。