Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] hello friend, how are you? it is long time that you didn't order m6 bk from u...

This requests contains 155 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , itobun ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by ikachopper at 26 Jul 2013 at 10:09 1487 views
Time left: Finished

hello friend, how are you? it is long time that you didn't order m6 bk from us. what is your business now? also do you need mbus? we have perfect price too

sweetnaoken
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 26 Jul 2013 at 10:13
こんにちは、いかがお過ごしですか?しばらくm6 bkを私どもからご注文されていませんがビジネスの方はいかがですか?よい価格になっておりまが、mbusは必要ですか?
itobun
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 26 Jul 2013 at 10:16
こんにちは。m6 bkのご注文をお断りいただいてからしばらく経ちますが、いかがでしょうか。mbusなどいかがでしょう?こちらもお買い得価格でお待ちしています。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime