[フランス語から日本語への翻訳依頼] D'accord. Je vais la livrer vers le 31 juillet. Cordialement,

このフランス語から日本語への翻訳依頼は munemura さん nakayama_naomi さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 86文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 27分 です。

okotay16による依頼 2013/07/16 00:26:03 閲覧 2383回
残り時間: 終了



了解しました。
7/31前後の配送予定となります。
どうぞうよろしくお願いします



je voudrais savoir quand ma commande sera livre

munemura
評価 51
翻訳 / 日本語
- 2013/07/16 00:33:32に投稿されました
D'accord.
Je vais la livrer vers le 31 juillet.
Cordialement,
nakayama_naomi
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2013/07/16 03:52:35に投稿されました
C'est entendu.
Votre commande sera livrée aux environs du 31 juillet.
Je vous remercie de votre patience.

私の注文した品がいつ届くのか知りたいです。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。