Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] はい、商品は受け取りました。経理部で処理するために明細書をいただけますか。

この英語から日本語への翻訳依頼は risa さん itobun さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 80文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

hayato1015による依頼 2013/07/10 20:58:23 閲覧 1573回
残り時間: 終了

Yes, we have received the goods. We need the bill for our accounting department.

risa
評価 67
翻訳 / 日本語
- 2013/07/10 21:07:59に投稿されました
はい、商品は受け取りました。経理部で処理するために明細書をいただけますか。
★★★★★ 5.0/1
itobun
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2013/07/10 21:04:44に投稿されました
はい。商品は受け取りました。請求書は経理部に提出する必要があります。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。