こんにちは。
注文した商品は予定通り発送してもらえましたでしょうか?
発送が済み次第、荷物のトラッキングナンバーのご連絡をお願いします。
あなたからの早めの御返事をお待ちしています。
翻訳 / フランス語
- 2013/07/10 12:02:06に投稿されました
Madame, Monsieur,
Je voudrais savoir si vous avez déjà expédié les marchandises que j'avais commandé ?
Veuillez me donner le numéro de suivi dès l'expédition de ma commande.
Dans l'attente d'une prompte réponse de votre part, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués.
signさんはこの翻訳を気に入りました
Je voudrais savoir si vous avez déjà expédié les marchandises que j'avais commandé ?
Veuillez me donner le numéro de suivi dès l'expédition de ma commande.
Dans l'attente d'une prompte réponse de votre part, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués.
商品が複数だと想定していますが、1個でしたら、最初の文は、Je voudrais savoir si vous avez déjà expédié la marchandise que j'avais commandé ? になります。