[日本語から英語への翻訳依頼] その試合は結局ヤラセだとわかった。

この日本語から英語への翻訳依頼は beanjambun さん japanesenglishfrench さん qualitea さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 17文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 47分 です。

taekoによる依頼 2009/10/06 21:32:08 閲覧 2194回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

その試合は結局ヤラセだとわかった。

beanjambun
評価 50
翻訳 / 英語
- 2009/10/06 22:07:51に投稿されました
The game turned out to be an outright fake after all.
japanesenglishfrench
評価 56
翻訳 / 英語
- 2009/10/06 23:33:13に投稿されました
Eventually, I understood that the game was staged.
qualitea
評価
翻訳 / 英語
- 2009/10/07 00:18:40に投稿されました
It turned out that the match was fixed.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。