[英語から日本語への翻訳依頼] フレーム付きと書いていない場合は、作品の大半は印刷物のみの提供です。

この英語から日本語への翻訳依頼は fumiyok さん dream522 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 70文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2013/07/01 11:09:40 閲覧 1086回
残り時間: 終了

Most artwork is supplied as print only unless stated that it is framed

fumiyok
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2013/07/01 11:21:12に投稿されました
フレーム付きと書いていない場合は、作品の大半は印刷物のみの提供です。
★★★★☆ 4.0/1
dream522
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2013/07/01 11:14:24に投稿されました
ほとんどの美術作品はフレーム付きと記述されていない限りプリントのみでの配達となっております。
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。