Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちわ 国際放送認証コードは、www.dhl.de 350222207968において閲覧できます。 モデルを、ペイパルにより日本のモリタ・ショウキ...

この英語から日本語への翻訳依頼は sujiko さん fantasyc さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 450文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 7時間 59分 です。

flugelによる依頼 2013/07/01 08:25:36 閲覧 774回
残り時間: 終了

Hello,
the International Broadcast Ident Code is found at www.dhl.de 350222207968
Model has been sent to specified to Japan Syouki Morita as under Paypal.
You can send this article now.


Please note that when shipping to be covered by the seller protection:

• Send the item you only to the address opposite.
• Keep your shipping receipt from PayPal accepted on.
Seller Protection

For more information on PayPal's Seller Protection
Seller Protection Address

sujiko
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2013/07/01 09:56:47に投稿されました
こんにちわ
国際放送認証コードは、www.dhl.de 350222207968において閲覧できます。
モデルを、ペイパルにより日本のモリタ・ショウキ氏宛に送付しました。
本稿を送ることができます。

発送が販売者の保護範囲内である際、ご注意ください。

反対の住所のみへご送付ください。
販売者の保護の下受領されたペイパルからの送付に関するレシートを保管してください。

ペイパルの販売者の保護についての詳細
販売者の保護の住所
fantasyc
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2013/07/01 16:24:28に投稿されました
こんにちは、
国際追跡IDコードはwww.dhl.deで発見されます。350222207968です。
モデルは、ペイパルのもとに、日本ショウキモリタに指定して発送されました。
あなたが今この記事を送ることができます。


出荷が売り手保護政策のカバーが適用されるように、下記のことご注意ください:

•あなただけがアイテムを向こうのアドレスに発送すること。
•Paypal(ペイパル)からの発送領収書を保存してください。
売り手保護政策

PayPalの売り手保護政策の詳細については
売り手保護政策アドレス

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。