Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] この商品は、中古なので、170$でいかがでしょうか?? 検討の程、宜しくお願い致します。

この日本語から英語への翻訳依頼は transcontinents さん graceoym さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 43文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 30分 です。

hayato1015による依頼 2013/06/30 00:39:13 閲覧 1018回
残り時間: 終了

この商品は、中古なので、170$でいかがでしょうか??

検討の程、宜しくお願い致します。

transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/06/30 00:43:04に投稿されました
As this is an used item, how about for $170?

Thank you in advance for your kind consideration.
graceoym
評価 60
翻訳 / 英語
- 2013/06/30 01:09:22に投稿されました
How about for $170 considering this is used?

Please think about it.
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。