Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] iPhone/iPadでいつも聞いてる曲でドラム演奏が楽しめる唯一のドラムアプリ 全世界で800万DL突破のドラムアプリドラムセット18種、レッスンリフ...

この日本語から英語への翻訳依頼は cuavsfan さん nobeldrsd さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 78文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 35分 です。

darakeによる依頼 2013/06/30 00:21:03 閲覧 1010回
残り時間: 終了

iPhone/iPadでいつも聞いてる曲でドラム演奏が楽しめる唯一のドラムアプリ

全世界で800万DL突破のドラムアプリドラムセット18種、レッスンリフ28種

cuavsfan
評価 67
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2013/06/30 02:11:17に投稿されました
The best drum app for playing the drums along with the songs you always listen to on you iPhone / iPad.

The drum app drum set has surpassed 8,000,000 downloads worldwide and features 18 drums and 28 lessons.
darake
darake- 11年以上前
翻訳ありがとう御座います。ただ備考に御座います通り
一行が62文字の制約がございます。
nobeldrsd
評価 58
翻訳 / 英語
- 2013/06/30 02:56:29に投稿されました
Enjoy drumming your favorite iPhone/iPad song with this app
Over 8M DLs worldwide, 18 & 28 types of drum set & riff lesson

クライアント

備考

※広告用のテキストで一行空白を含め62文字の制約があります

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。