Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[フランス語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。goldorak とove terre のフィギィア・ドール一式を購入したいと思っているんですが、フランスに到着した時点で関税がいくら掛かるの...

このフランス語から日本語への翻訳依頼は amite さん munemura さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 185文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 25分 です。

okotay16による依頼 2013/06/28 07:49:49 閲覧 3710回
残り時間: 終了

フランス
Bonjour
Je souhaiterais acheter l'ensemble des figurine de goldorak et les ove terre mais je voulais savoir combien ça me couterais en droit de douane arrivé en France?
Cordialement

amite
評価 54
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/06/28 07:58:04に投稿されました
こんにちは。goldorak とove terre のフィギィア・ドール一式を購入したいと思っているんですが、フランスに到着した時点で関税がいくら掛かるのか知りたいと思っています。ご回答よろしくお願いします。
munemura
評価 51
翻訳 / 日本語
- 2013/06/28 09:14:25に投稿されました
こんにちは。
goldorakのフィギュアとove terreを両方いっしょに注文したいのですが、フランスに送っていただくにあたって、関税がいくらかかるのかおしえていただけますか。
よろしくお願いいたします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。