Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] お客様 何日位で、どこへお届けしたらいいでしょうか? いつもありがとうございます。 Regine

この英語から日本語への翻訳依頼は sachin さん fumiyok さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 94文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

hisanoriによる依頼 2013/06/21 13:41:47 閲覧 985回
残り時間: 終了

Dear Client,

How many do you want and where is it shipping to? Thank you for following
up.

Regine

sachin
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2013/06/21 13:47:57に投稿されました
お客様

何日位で、どこへお届けしたらいいでしょうか?
いつもありがとうございます。

Regine
fumiyok
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2013/06/21 13:56:08に投稿されました
お客様

ご注文数量と送り先を連絡ください。ご連絡お待ちしています。

Regine
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2013/06/21 13:57:49に投稿されました
お客様へ

(こちらの品物は)おいくつ、どちらへ発送すればよいでしょうか?
引き続き宜しくお願いいたします。

Regine

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。