Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] yes I want to return the item for a full refund. You can also view the detai...

This requests contains 116 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( oier9 , pinkgirl3 ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by hayato1015 at 20 Jun 2013 at 02:04 1629 views
Time left: Finished

yes I want to return the item for a full refund.

You can also view the details of this case in the Resolution Center.

oier9
Rating 74
Translation / Japanese
- Posted at 20 Jun 2013 at 02:12
はい、返品ならびに全額返金を希望します。
今回の件の詳細については、リソリューション・センターを確認してもらう事もできます。
★★★☆☆ 3.0/1
pinkgirl3
Rating 62
Translation / Japanese
- Posted at 20 Jun 2013 at 02:31
はい、返金と共に商品を返送したいです。
このケースの詳細はレゾリューションセンタからも閲覧することができます。
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime