Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から中国語(簡体字)への翻訳依頼]

この英語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は happytranslator さん nicholas さん foxhidden さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 13文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 52分 です。

naokeyによる依頼 2011/02/03 12:09:26 閲覧 4099回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

happytranslator
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2011/02/03 14:32:17に投稿されました
Things You'll need
你要准备的东西

food coloring
食物色素

red 红色
yellow 黄色
green 绿色
blue 蓝色
oven 烤炉
dough 揉好的生面
aluminum foil 铝箔

food coloring 食物色素
oven 烤炉
alminum foil 铝箔
dough 揉好的生面
nicholas
評価
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2011/02/03 12:21:23に投稿されました
您将需要的东西

食用色素

微波炉

铝箔纸

生面团
foxhidden
評価
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2011/02/03 15:01:05に投稿されました
food coloring:食用色素
Red:红
Yellow:黄
Green:绿
Blue:蓝
Oven:烤箱
dough:生面团
aluminum foil:铝箔纸

クライアント

備考

画像内の文字を翻訳してください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。