Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 商品を受け取り次第、フィードバックは変更します。 パーツ全てが含まれていることを確認願います。

この英語から日本語への翻訳依頼は pinkgirl3 さん c_matsui さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 103文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 5分 です。

hayato1015による依頼 2013/06/10 02:33:36 閲覧 2690回
残り時間: 終了

as soon as i receive the item, i will change the feedback


also make sure all pieces are included please.

pinkgirl3
評価 62
翻訳 / 日本語
- 2013/06/10 03:19:03に投稿されました
商品を受け取り次第、フィードバックは変更します。
パーツ全てが含まれていることを確認願います。
★★★★★ 5.0/1
c_matsui
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2013/06/10 04:38:19に投稿されました
商品を受け取りましたらすぐ、フィードバックを変更します。
全ての商品が入っていることを確かめてください。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。