Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] いくつか「あれっ?」と思ったことがあります。ここにあるのですべてですか? リストには14枚のカードが付属していますとありますが、Complete Sele...

この英語から日本語への翻訳依頼は oier9 さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 313文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

hayato1015による依頼 2013/06/07 09:26:36 閲覧 1118回
残り時間: 終了

I was wonder a few things. What all is here? You listing says it comes with 14 cards, but does it come with the Complete Selection V-Buckle and the 13 Advent Decks?

Also, if it does come with everything, would you be willing to ship it to my friend's house? My dad is a stickler about me getting Kamen Rider toys.

oier9
評価 74
翻訳 / 日本語
- 2013/06/07 09:38:43に投稿されました
いくつか「あれっ?」と思ったことがあります。ここにあるのですべてですか? リストには14枚のカードが付属していますとありますが、Complete Selection V-Buckleと13のAdvent Deckが付属していませんか?

もしすべてが付属しているとして、私の友人宅に出荷してもらっても大丈夫ですか? 私の父は、私が仮面ライダーのおもちゃを購入すると、あれこれとうるさく言う人なんです。
★★★★☆ 4.0/1
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2013/06/07 09:37:31に投稿されました
僕はちょっと分からないことがあるのですが、ここにあるのがすべてですか。あなたのリストでは14枚のカードとなっていますが、 V-Buckle と13のAdvent Decksの完全なコレクションですか。
また、すべてにおいて言えることですが、私の友達の家に送ってもらうことはできますか。僕のお父さんは仮面ライダーのおもちゃを買うことに口うるさいので。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。