Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] amahaya88102012さん、 小さな剣はついていますか?何らかの理由で説明が英語になっていません - biggorilla2010さん...

この英語から日本語への翻訳依頼は gloria さん nagano0124 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 189文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 57分 です。

hayato1015による依頼 2013/06/07 01:34:49 閲覧 1167回
残り時間: 終了

Dear yamahaya88102012,

does it have the little sword, for some reason the description is not in English

- biggorilla2010
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply

gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/06/07 02:31:40に投稿されました
amahaya88102012さん、

小さな剣はついていますか?何らかの理由で説明が英語になっていません

- biggorilla2010さん
"respond(返信する)"をクリックしてメッセージに返信するか、eメールで返信してください
nagano0124
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2013/06/07 01:38:55に投稿されました
yamahaya88102012様へ

こちらには小さな剣がついていますか? 何らかの理由で、記述が英語ではありません。

biggorilla2010様へ

メッセージ内の"返信"からか、ご自身のメールからご返信ください。
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。