Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] A村は、B川の西側に位置し、C県の中でももっとも交通アクセスの悪い村のひとつになります。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 transcontinents さん mbednorz さん cheekytwat96 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 44文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 24分 です。

hasadaによる依頼 2013/06/05 19:28:12 閲覧 1476回
残り時間: 終了

A村は、B川の西側に位置し、C県の中でももっとも交通アクセスの悪い村のひとつになります。

transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/06/05 19:52:26に投稿されました
A village is located on the west side of B river, it is one of the leaset convenient villeges in terms of traffic in C prefecture.
mbednorz
評価 53
翻訳 / 英語
- 2013/06/05 19:32:19に投稿されました
A Village is located on the west bank of B River and is one of the worst accessibly located villages in C Prefecture.
cheekytwat96
評価 61
翻訳 / 英語
- 2013/06/05 19:54:09に投稿されました
As A village is located towards the west of B river, it is one of the least accessible villages in C prefecture.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。