Conyacサービス終了のお知らせ

[英語からスペイン語への翻訳依頼] Overview of football, understanding that the sport goes beyond the matches. ...

この英語からスペイン語への翻訳依頼は "なるはや" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 631文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 21分 です。

tyuedaによる依頼 2013/06/04 15:22:05 閲覧 3002回
残り時間: 終了

Overview of football, understanding that the sport goes beyond the matches.
Doing exercises, watching TV, playing video-game and meeting friends to a barbecue with freezing beer. Sometimes I want peace, so I go to the country.
Bernard (a young Brazilian player with a huge potential) and Neymar, who will be the best of world soon. Others are Iniesta, Suarez, Balotelli and Honda. I believe the Japanese team has today good players, like Kiyotake, Kagawa, Okazaki, Yoshida and others.
Of course is football! Meet the friends to watch the matchs of our team, write about football on my blog and go to the stadium, when it's possible.

[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / スペイン語
- 2013/06/04 15:37:39に投稿されました
Resumir el fútbol, entender que el deporte va más allá que tan sólo los partidos.
Hacer ejercicio, ver la televisión, jugar a videojuegos y quedar con los amigos para hacer barbacoas con cerveza congelada. De vez en cuando quiero paz, así que me voy al campo.
Bernard (un joven jugador brasileño con mucho potencial) y Neymar, quienes serán los mejores del mundo dentro de poco. Otros son Iniesta, Suarez, Balotelli y Honda. Creo que el equipo japonés tiene muy buenos jugadores, como Kiyotake, Kagawa, Okazaki, Yoshida en otros.
¡Por supuesto que es fútbol! Quedar con los amigos para ver los partidos de nuestro equipo, escribir sobre fútbol en mi blog y, cuando es posible, ir al estadio.
tyuedaさんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / スペイン語
- 2013/06/04 18:43:12に投稿されました
Visión panorámica del football, entendiendo que el deporte va mas allá de los partidos.
Ejercitarse, ver televisión, jugar video juegos, y juntarse con los amigos en una barbacoa con cerveza helada. A veces quiero paz, así que voy al campo.

Bernard ( Un joven jugador brasilero con un enorme potencial) y Neymar, que próximamente sera el mejor del mundo. Otros son Iniesta, Suarez, Balotelli y Honda. Yo creo que hoy los equipos japoneses tienen muy buenos jugadores, como Kagawa, Okazaki, Yoshida y otros.
Por supuesto es football! Juntarse con los amigos para ver los encuentros de nuestro equipo, escribir sobre football en mi blog e ir al estadio, cuando es posible.
★★★☆☆ 3.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。