Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] iPadの可能性のある画像と映像の5つの例は全体的に薄いボディで、同じデザインの手がかりを有しています。 デバイス用のアプリケーション開発を簡単にす...

この英語から日本語への翻訳依頼は itprofessional16 さん gorogoro13 さん ibadora さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1294文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 5時間 33分 です。

runtaroxによる依頼 2013/05/31 23:54:18 閲覧 2381回
残り時間: 終了

Adding to speculation that Apple is preparing the next generation of its iPad tablet computer, a new image has emerged that shows what looks to be a full-size iPad5's front panel,again showing design cues taken from the iPad mini.

The image showed up on Chinese site Apple.pro and shows the rear side of what appears to be the front casing for an as yet unreleased iPad 5. The panel bears all of the holes and markings that typify Apple's tablets — including a hole for the Home button and FaceTime camera — and the connector for the touchscreen component.

The panel bears the same thin bezel seen with Apple's iPad mini, which observers expect will serve as the design guidepost for the next full-size iPad.

gorogoro13
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/06/01 02:00:08に投稿されました
以前からアップル社が次世代iPadのリリースの準備をしているという予測がなされていましたが、近日それに加え、iPadminiのものとよく似たiPad5のフロントパネルと思われる画像がネット上に現れました。

中国のサイトApple.proにまだリリースされていないiPad5のフロントパネルと思われる画像がアップロードされています。
パネルにはアップルの端末の特徴であるカメラやボタン等を表す穴やマークがあり、パネルを本体に接続するコネクターまで付いています。

両サイドの縁はiPadminiの様に細く、次にリリースされるiPadのデザインの目安になると予想されます。
ibadora
評価 54
翻訳 / 日本語
- 2013/06/01 01:54:58に投稿されました
Appleが次期iPadを準備中との見込みに加え、iPad5のフロントパネルのものとされるフルサイズ画像が登場しました。またも、iPad miniと似たデザインのようです。

この画像は中国のサイトApple.proに掲載されたもので、まだリリースされていないiPad5のフロントパネルの裏側を写したもののようです。ホームボタンやFaceTimeカメラをはじめ、タッチスクリーンへのコネクタなど、パネル上にある穴やマークなどはAppleのタブレットに典型的に使われているものと同様です。

このパネルの外枠はiPad miniと同じ厚さで、次期フルサイズiPadのデザインのプロトタイプとの見方もあります。
★★★★☆ 4.0/1

Images and video of potential iPad 5 cases have borne the same design cues, with a thinner overall body .

The next full-size iPad is expected to retain the screen size of its predecessors, if only to application development for the device easy. Recent rumors suggest that Apple may add a centered rear microphone to the device to help in audio recording.

The rumored new iPad's thinner bezels are said to make the device 25 percent lighter and 15 percent thinner. The new iPad, new iPad mini, and the next generation of iPhones and iPods are all expected to arrive some time in the fall.

itprofessional16
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2013/06/01 05:27:24に投稿されました
iPadの可能性のある画像と映像の5つの例は全体的に薄いボディで、同じデザインの手がかりを有しています。

デバイス用のアプリケーション開発を簡単にするためにも、次のフルサイズのiPadは、前作のスクリーンサイズを維持すると期待されています。
最近の噂では、Appleが音声録音を助けるため、デバイスの背面の中心にマイクを追加する可能性を示唆しています。

うわさの新しいiPadのより薄いベゼルは、デバイスを25パーセント軽く、15パーセント薄くすると言われています。
新しいiPad、新しいiPad mini、そして次世代のiPhoneやiPodは、すべて秋には出荷されることが期待されています。
ibadora
評価 54
翻訳 / 日本語
- 2013/06/01 02:05:46に投稿されました
iPad5のケースとされる画像や動画では、今回の画像と同様に、全体的により薄いデザインを採用しています。

次期フルサイズiPadでは、iPad向けのアプリの開発が容易になるということもあり、画面サイズは同様であると予想されています。ここ最近は、音声の録音を改善するために、Appleは背面中央部にマイクを追加するという噂もあります。

噂されているより薄い新iPadでは、25%軽く、15%薄くなるようです。
新たなiPad、iPad mini、次期世代のiPhoneやiPodはこの秋登場すると予想されています。
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。