[日本語から英語への翻訳依頼] No.Aのレターがリストに登録されていないようです。 登録後、No.を教えてください。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 fumiyok さん ageha75 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 42文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2013/05/31 16:08:47 閲覧 946回
残り時間: 終了

No.Aのレターがリストに登録されていないようです。
登録後、No.を教えてください。

fumiyok
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/05/31 16:10:25に投稿されました
The letter No. A seems not to be registered on the list.
After you register it, please inform me of the register No.
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
fumiyok
fumiyok- 約11年前
register No.をregistration No.に変更してください。すみません。
ageha75
評価 53
翻訳 / 英語
- 2013/05/31 16:17:11に投稿されました
There is no registration of Letter No.A on the list.
Please let us know the No. after registration.
★★☆☆☆ 2.0/1

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。