Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 1 Review / 2013/05/31 16:17:11

ageha75
ageha75 53
日本語

No.Aのレターがリストに登録されていないようです。
登録後、No.を教えてください。

英語

There is no registration of Letter No.A on the list.
Please let us know the No. after registration.

レビュー ( 1 )

cheekytwat96はこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2013/06/01 05:17:17

「されていないようです」等となっているのでIt seems that~等とした方がよかったかなと個人的に思う事は置いておいても、There is no registration of THE letter No.A on the listとしたほうが正しいと感じるのと、二文目も同じでPlease let us know the No. after the registration is done 等とした方が宜しいかと思います。
一応原文の意向は通じるのでこの評価とさせて頂きました。

ageha75 ageha75 2013/06/01 06:06:01

>cheekytwat96さま

レビューいただきありがとうございます!今後の参考にもさせていただきます!

コメントを追加