Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] We can't confirm the receipt of proceeds from the months below . March Ap...

This requests contains 103 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mbednorz , lotusea ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by okotay16 at 27 May 2013 at 02:25 3600 views
Time left: Finished

以下売り上げ分がまだ入金が確認できていないようです。

3月分
4月分

これはいつ入金されますでしょうか。
早急な入金手続きをお願いできますでしょうか。
私にとってはすごく重要なものです。
どうぞよろしくお願い致します。


mbednorz
Rating 53
Translation / English
- Posted at 27 May 2013 at 02:30
We can't confirm the receipt of proceeds from the months below .

March
April

When will we receive the money?
Can I count on you ending the procedure quickly?
This is an important matter.
Best regards.
lotusea
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 May 2013 at 02:53
I cannot confirm your payment of following months.

March
April

I would like you to pay these payments as soon as possible since they are very important for me.
Thank you.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime