Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちちは! 下記のような商品は全部入手できますよ! blue Nintendo 64 with matching controller, Po...

この日本語から英語への翻訳依頼は sweetnaoken さん shioton さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 239文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 30分 です。

hayato1015による依頼 2013/05/21 01:46:18 閲覧 1586回
残り時間: 終了

こんにちちは!

下記のような商品は全部入手できますよ!

blue Nintendo 64 with matching controller,
Pokemon Pikachu nintendo 64 in good condition box, Pokemon consoles, Pokemon centre gameboys

あなたはそれぞれいくらで入手したいですか?

希望価格を言ってくれたら、それに見合う金額での販売が出来るよう努力します。
あなたの希望金額を教えてください

sweetnaoken
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/05/21 02:16:44に投稿されました
Hello!

I can get any products below!

The blue Nintendo 64 with matching controller,
the Pokemon Pikachu nintendo 64 in good condition box, the Pokemon consoles, and the Pokemon centre gameboys.

How much are you willing to pay for them?

Please give me your asking price, and I let you know what I can do for you.
Thanks.
shioton
評価 56
翻訳 / 英語
- 2013/05/21 02:06:29に投稿されました
Hello!

Items below are all available!

blue Nintendo 64 with matching controller,
Pokemon Pikachu nintendo 64 in good condition box, Pokemon consoles, Pokemon centre gameboys

How much would you pay for each item?

If you have any asking price, I will try my best to sell it at your price.
Please let me know your asking price if you have.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。