[Translation from English to Japanese ] It first assesses the state of the field of the study of Chinese politics in ...

This requests contains 611 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( kenji614 ) and was completed in 1 hour 54 minutes .

Requested by dfhgfj at 18 May 2013 at 12:28 771 views
Time left: Finished

It first assesses the state of the
field of the study of Chinese politics in mainland China, and argues that this
scholarship is underdeveloped in comparison with the study of home-country
politics in some other countries. It then clarifies the often blurring boundaries in
contemporary China between the political science study of Chinese politics on one
hand and other categories of political writings on the other, and maintains that the
political penetration from the Party-state has been the major factor that hinders the
intellectual development of the study of Chinese politics as a branch of political
science.

kenji614
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 18 May 2013 at 14:22
まず最初に中国における中国政治の研究分野の状態を調べ、その知識が他国における自国政治の研究に比べて劣っていることを主張する。つぎに、現在の中国において、中国政治を対象とする政治科学と他の政治的書き物との間の境界がしばしば曖昧であることを明らかにし、一党独裁国であることからくる政治的影響力が、政治科学の1分野である中国政治研究の知的発展を妨げる主要因になっていることを主張する。
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 18 May 2013 at 13:09
初めに中国本土で中国政治研究の分野の状況を調査し、他国におけるその国の研究に比して学問が未開拓であると主張する。次に片や中国政治の政治科学研究と他方政治的文献の他の分野との境界の現代中国においてしばしばみられるあいまいさを明らかにし、党支配国家であることからくる政治介入が政治科学の一分野である中国政治研究の知的発展を阻んでいる主たる要因であると主張する。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime