[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 東京から車で南に1時間程の所にサーフィン等で有名な湘南という場所があります。そこでまるは育ちました。毎朝、日の出と共に海岸で遊び、ゴールデン・レトリバーの...

この日本語から英語への翻訳依頼は "記事" のトピックと関連があります。 semancetics さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 480文字

marutaroによる依頼 2013/05/16 23:20:41 閲覧 3232回
残り時間: 終了

東京から車で南に1時間程の所にサーフィン等で有名な湘南という場所があります。そこでまるは育ちました。毎朝、日の出と共に海岸で遊び、ゴールデン・レトリバーのような大型犬とプロレスごっこをする毎日。砂浜で鍛えあげられた足腰が自慢です。陽気で人懐っこい性格で、初めてまると接する人は「柴犬とは思えない、陽気な性格だね」とよく驚かれます。柴犬という犬種の性格は主人に忠実で決して他人には懐かないというイメージがあるからです。人間と同じで犬だって100匹集まれば100通りの性格があるのです

semancetics
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/05/17 12:29:43に投稿されました
One hour south from Tokyo by car, there's a famous place called Sagami South that's good for surfing and such. Maru was raised over there. Every morning on the beach, together with the sunrise, he'd play make-believe with me like a golden-retriever. I'd show off my buff legs on the sandy beach. He was a friendly dog, and the first time people met him, they were surprised. "He doesn't seem like a shiba-inu, he has a sociable personality, huh?" The shiba-inu breed is primarily known for being loyal, never for being the kind of dog that you can hold and pet. Like with humans, if you have a hundred dogs, there will be a hundred different kinds of personalities.
★★★★☆ 4.0/1

私はまる専属のカメラマンです。
元々写真撮影が趣味でした。趣味で集めたLeicaやCaononの一眼レフカメラでまるの日常を記録し続けているうちに、柴犬の魅力をもっと世界の人に知って貰いたいと思うようになりました。柴犬の笑った表情や何気ない仕草。飼い主にしか見せない表情等、魅力が沢山あります。
あ、良い事おしえてあげましょうか。まるが毎日掘っている海岸はどこに通じているか知ってる?答えはブラジルです!遠く離れたブラジルでまるが紹介されるなんて最高に幸せ!いつかブラジルに行きたいな

semancetics
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/05/17 12:42:10に投稿されました
I was a cameraman attached to Maru.
At first, taking pictures was a hobby. While I continued to document Maru's everyday life with the Leica and Caonan single lens reflex cameras in my collection, the world began to realize the charms of the shiba-inu. Like the shiba-inu's smiling face, or its casual behavior. The expressions they would only show their owners, they really had a lot of appeal.
Ah, I've only been saying the good things. Did you know where Maru was digging to, every day on the beach? Brazil! To go far away to Brazil was Maru's ultimate joy! Someday, I want to go to Brazil...
★★☆☆☆ 2.0/1

クライアント

備考

まるという柴犬の紹介と飼い主である私の自己紹介です

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。