Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] IT solution provider it's closely related to the area.

This requests contains 21 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( makotok , kotae , eitarou ) and was completed in 0 hours 46 minutes .

Requested by yuu_iris at 18 Jan 2011 at 17:36 1646 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

地域に密着したITソリューションプロバイダ

kotae
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 Jan 2011 at 17:54
IT solution provider it's closely related to the area.
makotok
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 Jan 2011 at 18:20
A community-based IT solution provider
eitarou
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 Jan 2011 at 18:22
community-based IT solution provider

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime