Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 支払いは木曜日でも大丈夫ですよ! あなたが支払いしてくれるのを待っています。 ありがとう!

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 14pon さん liveforyourself さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 43文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 22分 です。

hayato1015による依頼 2013/05/08 03:50:36 閲覧 8411回
残り時間: 終了

支払いは木曜日でも大丈夫ですよ!

あなたが支払いしてくれるのを待っています。

ありがとう!

14pon
評価 60
翻訳 / 英語
- 2013/05/08 03:56:30に投稿されました
Hello,

No problem if you pay me on Thursday!

I look forward to it.

Thanks for telling me.
★★★★☆ 4.0/1
liveforyourself
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/05/08 04:12:31に投稿されました
I'm ok with the payment on Thursday.

I will wait you to make the payment.

Thank you!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。