Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Dear Masaaki, Which category you’re interesting in? Our minimum order is 3...

This requests contains 106 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( oier9 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by kame1131 at 25 Apr 2013 at 14:42 933 views
Time left: Finished

Dear Masaaki,

Which category you’re interesting in? Our minimum order is 300 us dollar.

Best Regards
Jacky

oier9
Rating 74
Translation / Japanese
- Posted at 25 Apr 2013 at 14:48
マサアキさんへ

どのカテゴリーに興味がおありですか? 注文は300米ドルからお受けします。

どうぞよろしくお願いします。
ジャッキー
★★★★★ 5.0/1
[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 25 Apr 2013 at 14:51
マサアキ様

どちらのカテゴリーにご興味をお持ちでしょうか?アメリカドル300ドルからご注文を承っております。

どうぞ、宜しくお願い致します。

ジャッキー

★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime