Conyacサービス終了のお知らせ

[フランス語から日本語への翻訳依頼] Dear yamahaya88102012, こんにちは。ヤマハヤ88102012、 Bonjour je voulais savoir si l...

このフランス語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" "Eコマース" "手紙" のトピックと関連があります。 amite さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 192文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 21分 です。

hayato1015による依頼 2013/04/22 23:05:20 閲覧 3281回
残り時間: 終了

Dear yamahaya88102012,

Bonjour je voulais savoir si la boite n'avait pas été ouverte ?? 5Francais)
Merci
Mageto69

- mageto69
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply

amite
評価 54
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/04/22 23:19:39に投稿されました
Dear yamahaya88102012,
こんにちは。ヤマハヤ88102012、

Bonjour je voulais savoir si la boite n'avait pas été ouverte ?? 5Francais)
こんにちは。箱は未開封のままになっているかを知りたいです。 フランス語5

Merci
ありがとう。

Mageto69
マジェット69

- mageto69 
-マジェット69

Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply
このメッセ-ジに返信するには、「respond/返信する」をクリックして下さい。
または、自分のメ-ルアドレスから返信して下さい。

[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2013/04/22 23:26:42に投稿されました
yamahaya88102012さんへ

こんにちは。私は箱が開いていたかどうか知りたいです。
ありがとう。
Mageto69

Mageto69
"respond"をクリックして返答して下さい。またはあなたのメールから返答して下さい。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。