ご質問ありがとうございます。
お送りした商品は10本セットだと記憶しております。また、注文いただいた商品は、3本セットと10本セットしか発売されておりません。
交換、または、返品・返金をご希望の場合は、以下のリンク先ページより、お手続きくださいませ。どうぞよろしくお願いいたします。
評価
56
翻訳 / 英語
- 2013/04/20 19:28:39に投稿されました
Thank you for your inquiry.
I recall the product shipped is the set of 10. Also, the product you have ordered are only sold in sets of 3 and sets of 10.
In the case of request for an exchange or return of goods/refund, please refer to the link below for the procedures. Kind Regards.
world73さんはこの翻訳を気に入りました
I recall the product shipped is the set of 10. Also, the product you have ordered are only sold in sets of 3 and sets of 10.
In the case of request for an exchange or return of goods/refund, please refer to the link below for the procedures. Kind Regards.
翻訳 / 英語
- 2013/04/20 17:20:48に投稿されました
Thank you very much for your question.
I recollect the product I sent was a 10 item set. In fact, the product you ordered is only sold in 3 and 10 item sets.
If you would like to exchange, return the items or get a refund, please use the link below. Thank you for your cooperation.
I recollect the product I sent was a 10 item set. In fact, the product you ordered is only sold in 3 and 10 item sets.
If you would like to exchange, return the items or get a refund, please use the link below. Thank you for your cooperation.