Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] この問題を解決する方法を探して下さい。そしてこの問題を解決するための貴方の行動を逐一報告して下さい。解決しようとする意思が感じられないと判断した時点でeb...

この日本語から英語への翻訳依頼は mjjordan85 さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 93文字

kawaitaroによる依頼 2013/04/19 14:55:51 閲覧 3676回
残り時間: 終了

この問題を解決する方法を探して下さい。そしてこの問題を解決するための貴方の行動を逐一報告して下さい。解決しようとする意思が感じられないと判断した時点でebayとpaypalに報告します。

mjjordan85
評価 55
翻訳 / 英語
- 2013/04/19 17:22:32に投稿されました
Please search for a way to solve this problem. Then please describe in detail the actions you took to solve the problem. We will report to ebay and paypal should we judge there to be no intention to resolve it.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。