Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 返信有難う御座います。 一度に30個程度購入します。 75ドルでお取引できませんか?

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん leutene さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 40文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 29分 です。

eirinkanによる依頼 2013/04/16 19:34:21 閲覧 571回
残り時間: 終了

返信有難う御座います。

一度に30個程度購入します。
75ドルでお取引できませんか?

[削除済みユーザ]
評価 56
翻訳 / 英語
- 2013/04/16 19:48:05に投稿されました
Thank you for your reply.

I would like to purchase 30 units at once.
Are you able to offer me $75 for the lot?
eirinkanさんはこの翻訳を気に入りました
leutene
評価 55
翻訳 / 英語
- 2013/04/16 20:03:28に投稿されました
Thank you for your reply.

We would like to purchase 30 of them.
Please let us know if you can sell them for $75.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。