Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡遅くなり大変申し訳ありません。 明日発送いたしますので宜しくお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は translatorie さん kawaii さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 39文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 45分 です。

wataru8720による依頼 2013/04/15 16:43:48 閲覧 1180回
残り時間: 終了

ご連絡遅くなり大変申し訳ありません。

明日発送いたしますので宜しくお願いします。

translatorie
評価 62
翻訳 / 英語
- 2013/04/15 17:01:14に投稿されました
I am really sorry for this late reply.

I am going to ship the item tomorrow.
Thank you.
kawaii
評価 60
翻訳 / 英語
- 2013/04/15 17:28:18に投稿されました
We apologize for the late reply.

We will ship you tomorrow.

Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。