Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] それは、母がクリスマスにくれました。 できれば、コミックの支払いを12日間待っていただけないでしょうか? 費用を教えて下さい。私は、あなたが何も得...

この英語から日本語への翻訳依頼は itprofessional16 さん ktfootloose さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 168文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 52分 です。

hayato1015による依頼 2013/04/14 12:10:05 閲覧 870回
残り時間: 終了

my mom gave it to my for christmas

can you wait me 12 days for pay the comics? if you can
please, tell me what is the cost, i can´t acept you don´t won anything my friend

itprofessional16
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2013/04/14 13:02:23に投稿されました
それは、母がクリスマスにくれました。

できれば、コミックの支払いを12日間待っていただけないでしょうか?
費用を教えて下さい。私は、あなたが何も得ないということは受け入れることはできません。
ktfootloose
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2013/04/14 12:33:22に投稿されました
私の母がこれをクリスマスにくれました。
コミックの支払いを12日遅らせることができますか?
もし可能な場合、費用を教えてください。これが可能でない場合、私の友達になれません。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。