[英語から日本語への翻訳依頼] あなたの問題を解決するためには、若干の追加情報を必要とします。 このメッセージに応じて、以下をご提供下さい。 *あなたが記載しようとした製品のAS...

この英語から日本語への翻訳依頼は brother346 さん kuni36 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 427文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 20分 です。

okotay16による依頼 2013/04/12 18:04:51 閲覧 779回
残り時間: 終了

In order to resolve your problem we need some additional information. Please respond to this message and provide the following:

* The ASIN and title of the product you tried to list.

* If available a screen shot.


As soon as we get your response we will be glad to investigate this issue further.

Did we successfully answer your question?

私が言いたいのは、一覧表(INVENTOPY)から出品できないのではなく、商品ページから(SELL ON)の出品ができない。
すごく困っています。
具体的な改善方法をおしえて頂きたい。

brother346
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2013/04/12 18:12:35に投稿されました
あなたの問題を解決するためには、若干の追加情報を必要とします。
このメッセージに応じて、以下をご提供下さい。

*あなたが記載しようとした製品のASINとタイトル。

*利用可能であれば、スクリーン・ショット。

ご返答を受け取りましたらすぐに、喜んでこの問題をさらに調査させて頂きます。

正しくご質問にお答えできたでしょうか?
kuni36
評価 53
翻訳 / 日本語
- 2013/04/12 18:25:19に投稿されました
貴殿の問題を解決するために、もう少し詳しいインフォメーションを頂かけますでしょうか。以下のインフォメーションを私どもにご返信ください。

*リストに必要なASIN(商品識別番号)と商品のタイトル

*もし可能であれば商品の写真・画像

ご連絡を頂き次第、問題解決のために更なる調査をさせていただきます。

これでご満足いただけるお答えになりましたでしょうか?
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。